الضوابط الشرعية للترجمة القرآنية

2.0 $

معاينة الكتاب (10 صفحات) كتاب الضوابط الشرعية للترجمة القرآنية

الوصف

هل تبحث عن دراسة علمية رصينة تؤصل للضوابط الشرعية في التعامل مع النص القرآني عند نقله إلى اللغات الأخرى؟ يقدم كتاب “الضوابط الشرعية للترجمة القرآنية” للدكتور أحمد قاسم عبد الرحمن والأستاذ الدكتور فراس يحيى عبد الجليل بحثاً أكاديمياً معمقاً حول إشكالية ترجمة معاني القرآن الكريم. بالتالي، يعد هذا العمل المرجعي ركيزة أساسية لكل باحث في علوم القرآن، والمتخصصين في اللغات والترجمة، والمهتمين بالرد على الشبهات الاستشراقية.

في البداية، يجب أن ندرك أن القرآن الكريم، بكونه وحياً إلهياً معجزاً بلفظه ومعناه، يفرض تحديات فريدة أمام المترجمين. علاوة على ذلك، تتناول الدراسة التحديات المعاصرة التي تفرضها العولمة والتقنية في نشر ترجمات قد تفتقر إلى الضبط الشرعي أو العلمي. من هنا، يأتي هذا الكتاب ليرسم الحدود الفاصلة بين الترجمة التفسيرية الجائزة شرعاً وبين المحاولات التي قد تؤدي إلى تحريف المعاني أو تشويه العقيدة.

يتناول الكتاب بالبحث والتشريح الفروق الجوهرية بين التفسير والترجمة، ومخاطر الترجمات غير الشرعية التي انطلقت من خلفيات استشراقية مغرضة. بالإضافة إلى ذلك، يستعرض الباحثان الضوابط المنهجية التي يجب أن يتحلى بها المترجم لضمان سلامة نقل مقاصد الوحي إلى القارئ الأعجمي. يمكنك أيضاً تصفح المزيد من إصداراتنا الدينية في متجرنا لإغناء مكتبتك العلمية.

(ملاحظة سيو: يُنصح بإدراج صورة لغلاف الكتاب أو لقطة من الفهرس هنا لتجاوز خطأ عدم وجود صور في المحتوى).

محاور الكتاب وفصوله الأساسية

ينقسم هذا البحث الأكاديمي المنهجي إلى مباحث تحليلية ترصد الضوابط الشرعية واللغوية.

  • أولاً، إشكالية الترجمة القرآنية: يستعرض الكتاب بدايات ترجمة القرآن الكريم، ويناقش معنى الترجمة وحكمها الشرعي، مميزاً بين الترجمة الحرفية والمستحيلة، وبين الترجمة المعنوية أو التفسيرية.

  • ثانياً، ترجمة المستشرقين: يحلل الكتاب المناهج الاستشراقية في ترجمة النص القرآني، كاشفاً النوايا والخطط الرامية لتشويه المعاني أو محاولة التشكيك في قدسية النص.

  • أخيراً، الضوابط والآفاق: يقدم الكتاب دراسة تفصيلية للضوابط الشرعية المراعاة في الترجمة، مع التركيز على تحدي الإعجاز القرآني الذي يتحدى كل محاولات الترجمة البشرية.

لماذا يعد هذا الكتاب مرجعاً ضرورياً؟

تكمن قوة هذا العمل في كونه يجمع بين التخصص في علوم القرآن وبين المنهجية النقدية للرد على الترجمات المغرضة. من ناحية أخرى، يعتمد الباحثان على مراجع علمية أصيلة (مثل مناهل العرفان للزرقاني والشاطبي) لتقديم إطار شرعي منضبط يحمي قدسية النص. لذلك، هو كتاب مثالي لطلبة الدراسات العليا، والمترجمين، وطلبة العلوم الإسلامية.

معلومات الإصدار الفنية

  • عنوان الكتاب: الضوابط الشرعية للترجمة القرآنية.

  • المؤلف: د. أحمد قاسم عبد الرحمن & أ.د. فراس يحيى عبد الجليل.

  • الناشر: مركز الشرق للأبحاث والثقافة (إصدار رقم 44).

  • تاريخ النشر: أكتوبر 2022م.

  • ISBN الترقيم الدولي: 9789950060500.

  • صيغة الملف: نسخة رقمية (PDF) عالية الدقة جاهزة للتحميل الفوري بعد الشراء.

Shopping Cart
Book of Sharia Controls for Quranic Translationالضوابط الشرعية للترجمة القرآنية
2.0 $